طراحی سایت
تاريخ انتشار: 03 مهر 1393 - 09:01
به مناسبت هفتمین روز درگذشت شادروان حسن زنگنه مترجم خلیج فارس

دکتر رضا آذین :  جای نشست های فرهنگی و مراودات اجتماعی در استان بوشهر و دانشگاههای استان خالی است و بافت علمی آموزشی استان از سرمایه های انسانی و خدمات آنها بی اطلاع است. زنگنه بود و ما از یک نشست فرهنگی با او در دانشگاه محروم بودیم. زنگنه رفت، فرهیختگان زنده را دریابیم آنها را به...

دکتر رضا آذین


فرارسیدن ماه مهر ماه آموزش و پژوهش را به همه فرهیختگان و دانشجویان عزیز شادباش عرض میکنم.

مهر امسال با فوت چهره ماندگار بوشهری آقای حسن زنگنه مترجم آثار متعدد با موضوعات بوشهر و خلیج فارس شروع شد. ایشان عمری را با علاقه خاص به ترجمه کتابها و گزارشهای مربوط به دوره حضور انگلیسیها در بوشهر صرف نمود. حاصل خدمات ایشان مجموع ارزشمندی از کتابهایی است که به شهادت اساتید تاریخ منبع و مرجع علمی تاریخ معاصر خلیج فارس است.

با این حال، آثار ایشان حتی در استان بوشهر هم کمتر شناخته و معرفی شده است. جای نشست های فرهنگی و مراودات اجتماعی در استان بوشهر و دانشگاههای استان خالی است و بافت علمی آموزشی استان از سرمایه های انسانی و خدمات آنها بی اطلاع است. زنگنه بود و ما از یک نشست فرهنگی با او در دانشگاه محروم بودیم. زنگنه رفت، فرهیختگان زنده را دریابیم آنها را به دانشگاه دعوت کنیم و نشست های فرهنگی را جدی بگیریم تا نسل جوان ما به فرهنگ خود ببالد و فرهنگیان و فرهیختگان ارج بینند و با جامعه دانشگاهی درآمیزد. داشته های ما کم نیست، این را باور کنیم تا حال و آینده مان تغییر کند.

امیداست ارگانهای فرهنگی استان با تدابیر ویژه ضمن اطلاع رسانی، معرفی و ارسال آثار ایشان به سازمانها و نهادهای ملی، فرصت بهره مندی کشور از خدمات این فرهیخته فقید فراهم آورد.

مرتبط:
» بدرود ای مرد تاریخ خلیج فارس [بيش از 10 سال قبل]
» آنچه از استاد زنگنه آموختیم [بيش از 10 سال قبل]
برچسب ها:
حسن زنگنه

نظرات کاربران
ارسال نظر

نام:

ايميل:

وب سايت:

نظر شما: